世界三大男高音之一卡雷拉斯 他有天鹅绒般的嗓音和温柔的心
。他们的嗓音各具特色,帕瓦罗蒂的声音辉煌明亮,像洒落的阳光;多明戈的声音坚强有力,充满英雄气概;而卡雷拉斯则以细腻见长、优雅诗意、饱含深情、动人心肠。
卡雷拉斯1946年12月5日出生于西班牙的巴塞罗那。他自小天赋过人,8岁第一次公开演出,11岁以《彼得罗先生的木偶戏》第一次登台出演歌剧。24岁时他与著名女高音卡巴耶合作了多尼采蒂的歌剧《卢克雷齐娅·波吉亚》(Lucrezia Borgia),从此开启了他辉煌的职业生涯。
卡雷拉斯在职业生涯出演过约70个歌剧角色,早期他用自己天鹅绒般的柔和声音完美演绎了诸多抒情男高音的经典角色,如《波西米亚人》(又称《艺术家的生涯》)中的鲁道夫、《茶花女》中的阿尔弗雷德等。30岁时,卡雷拉斯得到了卡拉扬的赏识,在卡拉扬的鼓励下,他尝试了更多更“戏剧”的角色,如《卡门》中的唐·何塞、《阿依达》中的拉达梅斯。
1990年起卡雷拉斯开始与帕瓦罗蒂、多明戈共同进行“世界三大男高音系列音乐会”的巡演。21世纪后,他演唱了更多的艺术歌曲和那不勒斯歌曲,也与更多的古典音乐界以外的艺术家合作。
这里为大家推荐一首卡雷拉斯与挪威著名女歌手Sissel Kyrkjebo演唱的《当你倾诉爱意Quando Sento Che Mi Ami》,他们曾一起在丹麦女王座前合唱。
这首歌展示了卡雷拉斯不恃音凌人却依旧动人无比的声线,搭配纯净的女声,有一种让人想要落泪的美好。
除了歌剧演出与录音,卡雷拉斯还曾为《西区故事》(1985年)和《南太平洋》(1986年)这两部音乐剧录制过完整录音。
1986年,他主演了讲述19世纪西班牙男高音胡利安·格雅雷的电影《最后的浪漫》,在这部电影中汇集了很多经典歌剧片段,如多尼采蒂的《爱之甘醇》,比才的《采珠者》,威尔第的《假面舞会》等等。
在卡雷拉斯2001年推出的专辑《世界音乐Around the World》中还收录了他用中文演唱的《红楼梦》插曲《红豆词》。
尽管卡雷拉斯的中文发音并不那么标准,但大师的这份心意还是让人十分感动。这也充分表达了他对中国文化以及中国人民的热爱。
舞台下的卡雷拉斯因热心公益而闻名。他于1988年7月14日建立了何塞·卡雷拉斯国际白血病基金会,并担任主席。这是一个私人的非盈利组织,旨在增加骨髓捐献者的数量和脐带血储存单位,为患者及其家人提供更好的生活质量以及让大众对血液系统疾病有更多的了解。
出生于巴塞罗那的卡雷拉斯是巴塞罗那足球俱乐部的超级铁粉。“我们可以改变信仰,改变职业,甚至可以换掉妻子,但是永远不会改变你所喜爱的球队,我永远支持巴塞罗那。”
卡雷拉斯创建白血病基金会的原因是因为他在41岁的事业巅峰期曾罹患白血病,并被医生认为只有10%的痊愈几率。在接受了化疗和骨髓移植后,卡雷拉斯奇迹般地康复了,并在第二年就重返舞台。
在2016年宣布告别歌坛的卡雷拉斯依然无法割舍对舞台、对音乐的热爱。即将度过自己72岁生日的卡雷拉斯仍然在不断挑战自我,毕竟那是连死神都无法战胜的理想与信念。